Bun in the oven

Someone with a bun in the oven is...


  • Total voters
    207
:lol::lol:
My answer was right,Tdol:-D
Thank you for this wonderful and new idiom:up:

I.A;-)
 
Hooray! I hit it too!:-D:up:
 
Anyone seen the original Police Academy... Mahoney is wearing this on a T-Shirt near the begining.
 
A similar idiom (I mean, with the same meaning) is 'in the club' (an abbreviated form of "in the pudding club" - which is rarely if ever used).

b
 
A similar idiom (I mean, with the same meaning) is 'in the club' (an abbreviated form of "in the pudding club" - which is rarely if ever used).

b

"Up the duff" is in some way linked to that phrase too. Don't ask me how. Something to do with duff pudding, which I've never even heard of.
 
Of course, depending on her circumstances, someone with a bun in the oven could be in a bit of trouble, and she's been busy doing SOMETHING! ;-)
 
idsym.gif
have a bun in the oven (informal, humorous) to be pregnant

----------------------------------

have a bun in the oven
informal : to be pregnant
▪ Rumor has it, she has a bun in the oven.

 
I've got it right too.

But it sounds somewhat humorous. Is it really okay to use such kind of idiom? :?:
 
I missed it!

I have not even thought of the second variant (pregnant) because it says pregant. Nevertheless, it is a nice idiom. I suppose it is used in humorous way!



Bun-in-the-Oven-Image.jpg

Madox
 
Afterthought.

The UE definition is 'If a woman has a bun in the oven, she is pregnant'. But one of the other possibilities is also a euphemism for 'pregnant'. So if you said 'in trouble' Mad-ox, you were right. ;-)

b
 
This is a kind of funny and cute way to say some girl or woman is pregnant.
 
In my experience, this idiom is usually used in a manner that's slightly derogatory rather than funny or humorous. Any opinions?
 
"Up the duff" is in some way linked to that phrase too. Don't ask me how. Something to do with duff pudding, which I've never even heard of.

This shows the way 'dough' is linked to the pronunciations for 'rough' and 'tough'. I don't know the details of the link, but I know there is one. It might have something to do with the Great Vowel Shift, though I doubt it.... More likely, it's just one of the accidents of standardization, when different dialectal pronunciations were fixed in one standard spelling - leading, in the case of 'ough', to numerous phonological possibilities. (In fact, there are so many that it's impossible to say which one is the rule and which the exception.)

b
 
PS Somewhere I've got the basis of a Happy Families card game based on the many* 'ough' pronunciations (1 fewer in American English, which puts 'thorough' in the same family as 'dough'). If any teacher's interested, I can look it out later today.

* cough, tough, though, through, thorough, bough, bought ... any more?

b
 
enough, although...
 
:up: I was talking about 'families':

/ɑf/ - cough, (lough - an Irish lake - also has the /ɑ/ sound)
/ʌf/ - tough, rough, enough, chough (a bird)
/ǝʊ/ - though, although, dough
/u:/ - through
/ǝ/ - thorough, borough
/aʊ/ - bough, slough, drought, plough
/ɔ:/ - thought, bought, ought, nought, sought

(I just didn't have time this morning to go through them all. ;-))

b
 
Last edited:
Here it is.

Cut into 32 cards, to make 8 families: bough/plough/bow/thou dough/doe/so/sew through/threw/zoo/sue bow/tow/so/though tough/enough/cuff/rough cough/trough/off/toffee borough/thorough/utter/colour court/sort/caught/thought. You might want to blow them up a bit, and laminate them. ;-)
 

Attachments

  • OUGHhappyFamiliesMKII.doc
    35.5 KB · Views: 4
Back
Top