imchongjun
Member
- Joined
- Aug 21, 2007
- Member Type
- Interested in Language
- Native Language
- Japanese
- Home Country
- Japan
- Current Location
- Japan
Could you please tell me what the last sentence means in the following quote from a Victorian novel?
"Mercy, mercy! I implore you! Oh! do not devote me to so horrible a death! Do not - do not murder me!"
"Hold your noisy tongue, you fool," ejaculated Bill, brutally. "You have heard and seen too much for our safety ; we can't do otherwise."
"No, certainly not," added Dick. "You are now as fly to the fakement as any one of us."
The first speaker is an innocent boy, and the second and third speakers are ruffians. I don't understand the "You are now as fly to the fakement" part. What do "fly" and "fakement" here mean? I appreciate any comments. Thank you.
"Mercy, mercy! I implore you! Oh! do not devote me to so horrible a death! Do not - do not murder me!"
"Hold your noisy tongue, you fool," ejaculated Bill, brutally. "You have heard and seen too much for our safety ; we can't do otherwise."
"No, certainly not," added Dick. "You are now as fly to the fakement as any one of us."
The first speaker is an innocent boy, and the second and third speakers are ruffians. I don't understand the "You are now as fly to the fakement" part. What do "fly" and "fakement" here mean? I appreciate any comments. Thank you.
Last edited by a moderator: