Can you decode the following message?

Status
Not open for further replies.
That is your opinion. And it seems to support your field of study, so I am not surprised. But I am still not convinced.

1. When your mother read you the story Alice's Adventures in Wonderland, did you notice the sounds of "s" in "story" and "Alice's" are different?
2. When your father read you the first chapter of the story The Adventures of Tom Sawyer, did you notice the sounds of "oo" in "looked" and "room" are different as you heard "The old lady pulled her spectacles down and looked over them about the room"?
3. Can an English dictionary with phonemic symbols help you with the correct (in case your mother's and father's pronunciations were wrong) and standard sounds of the letters? Not to mention you will come upon a good many new words which you need to know or ascertain their ponunciations.
 
I know very little about phonemic symbols and I had no trouble decoding the sentences.
Thus, it is easy to learn English phonemic symbols, especially well-thought and sensible ones.

Without consulting an English dictionary with phonemic symbols, an English learning beginner is unable to pronounce correctly these example words: colonel, Nguyen, possesses, voluptuous, suites, relishes, zucchini, recipes.

Therefore:
It is very helpful to learn English phonemic symbols in elementary school, isn't it?
 
Last edited:
No. I never needed them. It is difficult for me to accept your theory over my reality and the reality of everyone I went to school with.
 
I didn't get what you're trying to say , is there a rule to decode a message ?
any way I'll give a try

There might be rules, but for much of the time there aren't, which is why HInEz causes trouble. The rest is fairly basic or guessable from context, but that word stumped a few of us.
 
Nice try, Karima :up: :). But the transcription can't be compared 1:1 with IPA symbols. I don't see how "yxr" "lwrn" "dolwrz" and "owr" are supposed to work. And for completeness (at the risk of confusion :oops:) you need to add "y --> /j/". Also, TH --> /ð/. (Consider the difference between with /wɪð/ and width /wɪdθ/ - a word you may not have met (it means something like wideness).

But I agree with others that this system is unhelpful, confusing, and gimmicky.

b

Right
I also wasn't sure about using phonetic in such method to decode words like "yxr" "lwrn" "dolwrz" !

decoding this message it was as a puzzle for me just trying to understand the words and combine them :roll:
 
There are other influences as well in some of the forms used on the internet like leet, which is one source of some of the strange letters that appear like x.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top