You cast my mind to those days

Status
Not open for further replies.

Nathan Mckane

Member
Joined
Jul 8, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Is it correct to say:

You cast my mind back to those days. Now, I feel like crying.

Thanks.
 
Last edited:
No. You cast your (own) mind back when you make a deliberate effort to recall things. You can ask somebody else to cast their mind back, but you cannot cast it for them.
 
So what can I say instead? You brought my mind back to the old days?
 
'That takes me back.'
 
So what can I say instead? You brought my mind back to the old days?
'Took' is more natural than 'brought'. You bring someone's thoughts back to the present, in my opinion.
 
'Made me remember the old days'/'Brought them to mind'/'Conjured them up'/'Evoked them'/... or, more dramatically, something like 'When you said that, for a moment I was back in the ...' or 'Your words made the old days come alive/brought them to life'.

To amplify 5jj's example, the one who says 'casts' needn't be the one who thinks back; but there is always the sense of a deliberate effort of memory. I might say 'Cast your mind back to the time when...'

b
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top