Yoo Sungryong, who was born in 1542

Status
Not open for further replies.

keannu

VIP Member
Joined
Dec 27, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Korean
Home Country
South Korea
Current Location
South Korea
I read a description of a famous official in Korea and it starts like this.
If it were "Yoo Sungryong who was born in 1542 was a man of integrity", it would mean there could have been other Yoo Sungryong who were born in other times. So it also seems to make sense, what do you think?
Is the writer thinking that there's only one Yoo Sungryong in Korea? Do restrictive and non-restrictive usage of relative pronoun depend on speakers' thinking or attitude?

ex)Yoo Sungryong, who was born in 1542, was a man of integrity...
 
I would only use the restrictive clause if at least two Yoo Sungryongs had been mentioned before and if I needed to use the year of birth of the one I wanted to talk about to distinguish him from the other one or ones. I would write

The Yoo Sungryong who was born in 1542 was a man of integrity
.
 
That makes sense as the two should be distinguished. But in normal cases without any previous information, why do they use a comma for non-restrictive usage? Are they thinking there's only one of such person or thing, while there can be other possible people or things? Does it entirely depend on your attitude, not an objective fact?
 
That makes sense as the two should be distinguished. But in normal cases without any previous information, why do they use a comma for non-restrictive usage? Are they thinking there's only one of such person or thing, while there can be other possible people or things? Does it entirely depend on your attitude, not an objective fact?
No, they don't have to think there's no other Yoo Sungryong in the world to use the non-restrictive clause. It's enough that there isn't one in in the discussion. The function of a restrictive clause is to define. If no other Yoo Sungryong has been mentioned previously, then the one I want to talk about is sufficiently defined. I don't need to define him anymore. So I will use a non-restrictive clause, whose function is to give additional information.
 
Yoo Sungryong who was born in 1542 was a man of integrity

It is much more natural with commas- you'd have to create quite a context for this to be natural IMO.
 
You seem to be saying that how to restrict a noun depends on the scope of conversation or context. Okay, but something is quite ambiguous like the following.

1. A bat found in the house should be removed immediately - There's no context, only this sentence. And the writer is thinking there could be other bats, so "a bat" should be restricted.

2. A bat, found in the house, should be removed immediately - If an unspecific bat is found in the house, it should be removed. Maybe the writer thinking about an unspecific bat first, and then proceed to give it a condition.

Maybe I understood you wrong, but the two are possible and vague to me.
 
I'm not entirely sure the commas are impossible here. With them, I understand the sentence to be

A bat, if (it's) found in the house, should be removed immediately.

with "if" or "if it's" elided. I'm not sure a native speaker would write it this way. But, in any case, the usual way of writing this would be without the commas. I'll make "found in the house" a finite clause:

A bat that is found in the house should be removed immediately.

Being found in the house is what defines the kind of bat you should remove immediately.
 
You mean "a man of integrity" is defining Yoo Sungryong, so "who...1542" can be a non-restrictive clause. If it were "a Korean guy", then it could mean other Yoo Sungryong. so does it have to be a restrive clause?

ex)Yoo Sungryong, who was born in 1542, was a man of integrity
=>Yoo Sungryong who was born in 1542 was a Korean guy
 
You mean "a man of integrity" is defining Yoo Sungryong, so "who...1542" can be a non-restrictive clause.

I didn't say that. I don't know the context.

The second sentence is no different from the first one. It is the same situation. Unless we actually need to define our Yoo Sungryong as the Yoo Sungryong who was born in 1542, we won't.

Could you perhaps give some more context? Is it the first time Yoo Sungryong is mentioned?
 
I only remember the description on a board to explain him in a tourist attraction. It started with such a sentence with no previous sentence given, so I wonder if nothing was given in the prior context, how he could be defined with a non-restrictive clause.
1. I know two Charlie Sheen, one is a common person, and the other is a movie star. Charlie Sheen who is a movie star is really handsome.
2. Charlie sheen, who is a movie star, is really handsome. He was born in 1965, and made tons of movies so far.

For 2, you are saying the writer is dealing with the movie star with only him in mind. Okay, there's only one Charlie Sheen appearing in this context, but if the readers know another Charlie Sheen, doesn't he have to define him?
 
For 2, you are saying the writer is dealing with the movie star with only him in mind. Okay, there's only one Charlie Sheen appearing in this context, but if the readers know another Charlie Sheen, doesn't he have to define him?

No. It would be rather strange if they wrote

Charlie Sheen, the one who is a movie star, not some other Charlie Sheen you may or may not know, is really handsome. He was born in 1965, and made tons of movies so far.


 
1. I know two Charlie Sheens, one is [STRIKE]a common[/STRIKE] unknown/an ordinary person, and the other is a movie star. The Charlie Sheen who is a movie star is really handsome. (See post #2)
2. Charlie [STRIKE]s[/STRIKE]Sheen, who is a movie star, is really handsome. He was born in 1965, and has made tons of movies so far.
5
 
"The man who teaches us good English is 5jj."
"A man, who teaches us good English, is 5jj.":shock:
 
"The man who teaches us good English is 5jj."
"A man, who teaches us good English, is 5jj.":shock:
That second one is not very natural. Take out the non-defining clause, and you are left with 'A man is 5jj'.

Try it this way round, '5jj, who teaches us English, is a man'. Better, but still not natural, unless you were correcting someone who had thought I was a woman.
 
Last edited:
"The man who teaches us good English is 5jj."
"A man, who teaches us good English, is 5jj.":shock:

The second sentence is incorrect. "A/an X" never takes a non-restrictive who-clause.
 
Try it this way round, '5jj, who teaches us English is a man'. Better, but still not natural, unless you were correcting someone who had thought I was a woman.
Typo (I think): there should be a comma after "English".
 
The second sentence is incorrect. "A/an X" never takes a non-restrictive who-clause.
Sorry, but it can:

A man, who looked decidedly drunk, ran across the road in front of me.
I noticed a cat, which was lying at the side of the road.
 
Sorry, but it can:

A man, who looked decidedly drunk, ran across the road in front of me.
I noticed a cat, which was lying at the side of the road.

True. I extended a less general rule incorrectly. But the less general rule, though written down in a book, seems incorrect to me too now, so perhaps I'll start a new thread later.
 
Yes, I wholeheartedly agree with you, 5jj and BC, on the weirdness of the second sentence.:-D
(That's what ":shock:" means in my previous post.)
That was my poor attempt to show how defining and non-defining relative clauses work.
I'm really sorry if I've made it more confusing.
 
Yes, I wholeheatedly agree with you, 5jj and BC, on the weirdness of the second sentence.:-D

I'm really sorry if I've made it more confusing.
It was useful to me because it helped me get rid of a misconception.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top