We really were afraid, not like in the cinema.

It doesn't make much sense out of context so we can't say with any confidence.

(By the way, like isn't a conjunction. It's a preposition.)
 
Last edited:
My only guess is that it means the situation is real -- not that the emotion is real.
 
We really were afraid, not like in the cinema.

What does it mean?
We experienced genuine fear, nothing like the feeling we experiece in, for example, watching a horror film
 
Alternatively, it could mean "We experienced genuine fear, unlike in the cinema, where we weren't really afraid". That's the problem with having no context!
 
In my humble opinion, the emotion is real in either case. However, at the cinema (in American English, the movies), the situation is not real.
 

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top