[Vocabulary] underwater births of the Sheldrake Islanders

Status
Not open for further replies.

atabitaraf

Key Member
Joined
May 19, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
What is the meaning of this expression I found in my English learning book?
"underwater births of the Sheldrake Islanders"
Thanks,
 
I assume it means that women from the Sheldrake Islands choose to give birth to their babies underwater.
 
Perfect, yes, it was one of the medical uses of water from around the world. You got it.
 
Does it come with any other context. It's like a strange phrase to put on its own.
But from what you've given, it would seem that each word is to taken literally. [Some] Sheldrake Islanders give birth underwater.
 
I'm not sure I would call choosing a water birth to be "a medical use of water".
 
I'm not sure I would call choosing a water birth to be "a medical use of water".
No, you wouldn't, it's something among the medical uses of water the text says.
 
That's the same thing. Even if it's "among the medical uses of water", I find it unnatural.
 
Hydrotherapy is a medical use of water. I think it's quite fair for women to claim that giving birth is not a medical event, unless it becomes one or is made into one.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top