swift pint or pour into a taxi

Status
Not open for further replies.

ostap77

Key Member
Joined
Sep 9, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Ukrainian
Home Country
Ukraine
Current Location
Ukraine
If someone has been drinking a lot you pour him into a taxi. Or having a swift pint . Are these used in the States?
 
The taxi phrase is understandable. Americans might go out for a beer or a drink, but not usually for a pint.
 
The taxi phrase is understandable. Americans might go out for a beer or a drink, but not usually for a pint.

What would you say for "pour him into a taxi"?
 
Put him in a taxi. 'poured him into a taxi' is a figurative use, as 'he' is not a liquid or a collection of small particles which can flow. Given the association with drinking and pints, it is an easily understandable metaphor, I think.

If Americans don't drink pints, what do they drink? Gallons?
 
Or "glasses." In fact, they are often pint-sized, but we don't call them "pints."

Let me buy you a beer. Let's go get some beers after work.

We wouldn't say "a pint" or "a couple pints" there.

The very idea beyond "pour" is that he's so drunk he's all liquid/liquor now.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top