Let me give you an example of the level of courtesy one is showered with, If you ever come to Pakistan and talk to those who speak English in pure Pakistani way, You will just be amazed. That much respect is not even given to the President of a country in formal receptions.
Respected Mr. GoesStation it is an honor to receive you this evening, we would like you to join us for dinner tonight to honor our house with your presence.
<SNIP>
As far as those who work at call centers are concerned they are familiar with American norms, there are many American call centers in Islamabad where they train their customer service representatives to develop American accents. Many Pakistani Americans are running those call centers here.
First, please capitalize a word only if it's a title, a proper noun, or the first word of a sentence. A comma does not end a sentence, so the following word should not be capitalized unless it's a proper noun.
As I mentioned, the level of training at call centers varies greatly. Many of them have staffs which acquit themselves very well in American English; others, not so much. Few of their agents ever achieve anything remotely like an American accent (something which is rarely possible for adult learners of a foreign language), but many of them do learn to communicate comfortably with Americans. Cultural norms are extremely strong; no matter how thorough the training, most agents will lapse from time to time to avoid saying something which seems terribly rude from their cultural perspective.
One British company I deal with has its call center in Pakistan, I believe. The agents there speak fluent English but it's so heavily accented that I can barely understand it. I resort to repeating what I think they said after each sentence. I grew up surrounded by people speaking differently-accented English, so I can decode a lot of challenging accents. These people defeat me though.
Adding to the challenge is what feels like their obsequious nature. This is not an exaggeration, and might sound normal in Urdu: "No, sir, please don't do that, sir. Sir, may I respectfully ask you, sir, to try this, sir?"
I think this company is run by Pakistani immigrants to the UK who are not aware of the insufficient English of their call-center staff.