'Sneak', 'tell-tale', 'whistle-blower', and 'dobber'?

Status
Not open for further replies.

Mehrgan

Key Member
Joined
Apr 18, 2009
Member Type
Other
Native Language
Persian
Home Country
Iran
Current Location
Iran
Hi,

Are all these terms used in BrE? I was wondering if any was used more commonly in everyday English.
 
'Sneak', and 'tell-tale' are more likely to be used by children.

Criminals use 'snitch', 'squealer' and 'grass'.

'Whistle-blowers' reveal wasteful practices or corrupt activity by their bosses at work.

'Dobber' is chiefly use informally in Australia and New Zealand.

Rover
 
I agree with Rover on all but the final point. "Dobber" was regularly used when I was at school and we frequently referred to "dobbing someone in". I have been known to use the last phrase more recently too, usually in a joking fashion.
 
I agree with Rover on all but the final point. "Dobber" was regularly used when I was at school and we frequently referred to "dobbing someone in". I have been known to use the last phrase more recently too, usually in a joking fashion.
Quite understandable. A lot of features of current Australian started life in local English usages.

b

PS I remember a playground chant/taunt:

Tell-tale-tit
Your tongue shall be slit
And all the dogs in the town
Shall have a little bit.​
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top