[Grammar] Polish the apple

Status
Not open for further replies.

Snappy

Member
Joined
Mar 24, 2009
Member Type
Other
Native Language
Japanese
Home Country
Japan
Current Location
Japan
Is the expression "Don't polish the apple" already old-fashioned?
 
Please let us know where did you hear this phrase.

According to the American Heritage, "apple-polish" means
"To seek favor by toadying."

I was not sure when I heard this phrase.
Do you ever say, "Don't apple-polish" then?
 
According to the American Heritage, "apple-polish" means
"To seek favor by toadying."

I was not sure when I heard this phrase.
Do you ever say, "Don't apple-polish" then?

Maybe it's an American thing. I've never come across it in BrE, in my experience of over 50 years.
 
Google gives dictionary entries only, so I guess it isn't used much.
 
I have never heard of it either.
But I have an old dictionary which gives 'apple-polisher' (U.S. noun) meaning 'toady' 'flatterer'.

Hope it's of some help.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top