more than tripled

Status
Not open for further replies.

Kondorosi

Senior Member
Joined
Nov 15, 2009
Member Type
Student or Learner
The carbon-dioxide emission rates have more than tripled.

You go first, Frank. ;-)
 
than.gif
:?:
 
Smart! more than = phrasal adverb :up:
That is exactly what I first thought.
 
Did you "second think"?

I have been puzzling over it. I even tried to think how you would say that in other languages like French, German, Portuguese, Spanish.

I wonder about Swedish, or, say, something really exotic like Hungarian.

I even considered the possibility of calling it a prefix to the verb, but I have finally come back to where I started. Compare it to "It did not triple".
 
Did you "second think"?

No. ;-)

I have been puzzling over it. I even tried to think how you would say that in other languages like French, German, Portuguese, Spanish.

I wonder about Swedish, or, say, something really exotic like Hungarian.

I even considered the possibility of calling it a prefix to the verb, but I have finally come back to where I started. Compare it to "It did not triple".

In den letzten Jahren haben sich die Emissionen von Kohlendioxid in der Welt mehr als verdreifacht. (German) :up:
I do not know the Swedish translation. :-D :up:
Az utóbbi időben a széndioxid kibocsátás a földön több mint megháromszorozódott. (Hungarian)
In recent years, the carbon-dioxid emissions in the world have more than tripled. (English)
 
Last edited:
Well, the German looks to me as if it would diagram the same.

I can't imagine how you came up with the Hungarian, but maybe you have contacts that could help you figure out how it would diagram.

Incidentally my "Competitive Sentence Diagramming Club" met today -- all boys -- and they ripped into it. I told them about this site and you and Elizabeth O'brien etc. (which they listened to politely) but they were only waiting to compete.

Now, if I can only get them to actually know what they are doing ...
 
Well, the German looks to me as if it would diagram the same.

mehr als verdreifacht = more than tripled
több (more) mint (than) megháromszorozódott (tripled)


I can't imagine how you came up with the Hungarian, but maybe you have contacts that could help you figure out how it would diagram.

You know that, Frank. You know that very well. :)

Incidentally my "Competitive Sentence Diagramming Club" met today -- all boys -- and they ripped into it. I told them about this site and you and Elizabeth O'brien etc. (which they listened to politely) but they were only waiting to compete.

What did you tell them about me that did not kindle their interest in me? I am so sad now. :-( ... ;-)

Now, if I can only get them to actually know what they are doing ...

I do not understand this part. :oops:

-----------
----------

What do you think:

https://www.usingenglish.com/forum/...estion-sentential-structure-2.html#post556753

?
 
I do not know the Swedish translation. :-D :up:

Come, come, don't be coy - let's have it, if only for the sake of completeness!!
 
Koldioxidutsläppen i Sverige har mer än tredubblats under senare år.
 
It looks to me as if it would diagram the same way "i Sverige".
 
Well, if you diagrammed it in Sweden, you would likely diagram it in Swedish.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top