[Vocabulary] Is this natural sounding?

Status
Not open for further replies.

Csika

Member
Joined
Jul 9, 2010
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hungarian
Home Country
Hungary
Current Location
Hungary
Could anyone please tell me if this conversation is lifelike/natural sounding or not?

Customer to waiter: Excuse me!
Waiter: Yes, madam ...
Customer: I ordered hot coffee and look at that: it is really hot. (said in an ironic tone)

Thank you very much.

Pal
 
Could anyone please tell me if this conversation is lifelike/natural sounding or not?

Customer to waiter: Excuse me!
Waiter: Yes, madam ...
Customer: I ordered hot coffee and look at that: it is really hot. (said in an ironic tone)

Thank you very much.

Pal

It's a very odd conversation. For a start, most people wouldn't order "hot coffee". They either order "coffee" or "iced coffee". I don't understand the irony. Is the cup of coffee incredibly hot or practically cold?
 
Hi! The coffee is not hot. How about this one:

Customer to the waiter: Excuse me!
Waiter: Yes, madam …
Customer: I ordered hot coffee but there’s some problem with it.

Waiter: What is it, madam?

Customer: It is hot. (said in an ironic tone)
 
[strike]Hi![/strike] The coffee is not hot. How about this one:

Customer to the waiter: Excuse me!
Waiter: Yes, madam …
Customer: I ordered hot coffee but there’s some problem with it.

Waiter: What is it, madam?

Customer: It is hot. (said in an ironic tone)

I'm actually now more confused. If the coffee is not hot, the customer would not say "It is hot". This is not ironic or sarcastic or remotely amusing. It just doesn't make sense.

Note that when you copy and paste text, the formatting gets messed up. Before you post, make sure the spacing doesn't appear incorrectly.
 
The real way this would happen is that the customer would simply say "This coffee isn't hot. Could I get a fresh cup, please?"
Being sarcastic with your waiter is immature and unhelpful.
 
I see this is odd. What type of food/drink do people like (to drink/eat) hot?
 
Hi! The coffee is not hot. How about this one:

Customer to the waiter: Excuse me!
Waiter: Yes, madam …
Customer: I ordered hot coffee but there’s some problem with it.

Waiter: What is it, madam?

Customer: It is hot. (said in an ironic tone)
No, there's no possible way that either of them makes any sense. Saying "It is hot" about a cold cup of coffee doesn't work on any level in English.

Maybe:
Customer: I ordered hot coffee but there’s a problem with it.
Waiter: What is it, madam?

Customer: Is it hot? (said in an ironic tone)

Customer: I ordered hot coffee but there’s a problem with it.
Waiter: What is it, madam?

Customer: If this is hot, I'm glad I didn't order the iced coffee! (said in an ironic tone) - A bit silly, but so are all the other comebacks I can think of.

 
All right. Can you think of any situation in which 'It is (really) hot' can sound ironic? If not food/drink ... what else?

Except the weather.
 
All right. Can you think of any situation in which 'It is (really) hot' can sound ironic? If not food/drink ... what else?

Except the weather.

Not really, no. If you ordered something hot and it turned up cold, you would either take the sensible route and say "My food/drink is cold. Please take it away and bring me a hot one" or you would be overly, spectacularly sarcastic and say something like "I ordered hot apple pie. My god - you weren't kidding were you? It's nuclear! It's absolutely scalding. No, seriously, I can't even touch it. I'd need asbestos fingers. Was this apple pie forged in the fires of Mount Doom?! Oh, no, hang on, let me try that again. It's cold. Stone cold. Practically dead."
 
All right. Can you think of any situation in which 'It is (really) hot' can sound ironic? If not food/drink ... what else?
Yes, you could set up a scenario where that would work. But you'd need a contextual setting, and a dialogue that leads up to that response as being ironic, etc. If you have the right setting, almost anything can be ironic. I can't think of a scene right now. I don't write sitcoms.

OK, how about:
A: How's your hot dog?
B: It's really hot.
 
A: How's your hot dog?
B: It's hot in name only.

Customer: "I asked for a hot black coffee."
Waitress: (Tries the coffee): "Two outta three ain't bad"
 
I got it! I will not blame a waiter but a coffee machine! What is the most common name for those machines? I mean machines that you can find in the halls of public buildings, etc. Coffee vending machines?
 
Last edited:
This is the situation. Can anyone please see any grammatical mistakes in it? Is the conversation natural?

Consider the following situation in which Mike invites his colleague, Jane, for a hot black coffee from a vending machine. Mike does not drink coffee, he drinks ice tea. There seems to be some problem with the machine but they do not know. When Jane’s coffee turns out to be anything but hot, the following exchange occurs:

Jane: Mike, you said I’d get a hot black coffee.
Mike: I did. What is it?
Jane: It’s absolutely hot. (in an ironic, playful tone)

Thank you very much.
 
I'm not sure how many other ways we can explain that simply saying "It's really/very/absolutely/incredibly hot" when the drink is cold is not ironic and it's not funny. It's pointless.
This thread is going nowhere.
 
I disagree. I think it IS/can be ironic (depending on a lot of factors like prosody, etc.) and don't think it is pointless.
 
I disagree. I think it IS/can be ironic (depending on a lot of factors like prosody, etc.) and don't think it is pointless.
Disagree as much as you like. Native speakers of BrE, AmE and AusE have told you what they think, and yet you seem to think you know better. Go away and set up your own site to spread your strange opinions. This thread is closed.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top