Hi,
"The man who shot Travon Martin actually got released! Hmm...no good deed goes unpunished!"
Thanks!
Yes. Hard to be sure what the speaker meant.
Yes, that bit is obviously ironic. But it doesn't seem to fit the context.Is it sarcastic to say no good deed goes unpunished ? The meaning is confusing.
That depends entirely on why you want to write it at all, and whether that would fit the wider context. What attitude do you want the speaker to take towards i) Trayvon Martin, ii) the man who shot him iii) the fact that the man shot him, and iv) that he was released. All those questions should be answered in the wider text. I get the impression, though, that the speaker approves of the man being released, in which case your phrase wouldn't work. It's more likely the author meant the ironic "No good deed goes unrewarded!" in my opinion.Thanks for all your replies. Maybe I should re-write it as "The man who shot Trayvon Martin actually got released. What's wrong with this world?"
I remember reading about the event. I didn't remember the name (and why should I?), and it's not a powder keg in Australia.It must be nice to live in a world where you have to look up "Trayvon Martin" to see what the fuss is all about. Suffice it to say that it is a racially-charged powder keg over here.
I remember reading about the event. I didn't remember the name (and why should I?), and it's not a powder keg in Australia.
But it's not really that nice. We have powder kegs in Australia, and there are racially-prejudiced shootings and atrocities happening all over the world. 65 people have been killed in Nairobi by miltant Islamists. Should kenyans know Trayvon Martin's name, and if not, does that imply they are living in a peachy paradise? Do you know the names of the Americans killed in Nairobi?
If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know: