That's easy for you to say.:-?In Taiwan, you might hear "啊,具有讽刺意味", (A, jùyǒu fèngcì yìwèi).
We have told you before, Do228, that in English Englander does not mean what you think it means or want it to mean.
Btw, why is somebody from Boston a New Englander but somebody from England not an Englander? I don't understand that.
Y'all from the North talk funny.
;-)
Sadly, there are no Michigeese, as both men and women from Michigan are Michiganders..
Because that's what we call ourselves in New England. The English are free to call themselves whatever they like.No, I've never heard somebody say that in German or Tagalog or other languages.
By the way, why is somebody from Boston a New Englander but somebody from England not an Englander? I don't understand that.
Or Towsled?Not Tacos?
;-)
If it were logical, it would be Spanish.That is sad indeed. It would be charming if there were both Michigeese and Michiganders. And it would please one of our members, who shall remain nameless��, who wishes English was more logical.
If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know: