I'll be keeping my schedule

Status
Not open for further replies.

Sarahking

Member
Joined
Aug 1, 2019
Member Type
Student or Learner
Native Language
Italian
Home Country
Italy
Current Location
Italy
Hi.

I have a question regarding the use of the future continuous in the sentence which is the title of the thread. The context is this: It's a SciFi series called Battlestar Galactica.

Adama, the commanding officer of the starship Galactica looks very depressed. His best friend, Colonel Tigh, notices that and says to him: "You can use some time for yourself, I can handle first watch." Adama replies: "I'll be keeping my schedule. This is just another day." This is the day of his wedding anniversary, but his wife died, that's why he's depressed.

The question is: why does he use the future continuous? If he had said "I'll keep my schedule?" would it have a different meaning?

Also, please, correct me if I made any mistakes in writing this thread.
 
I see three possibilities here:
1. It is the writer's poor use of English
2. The actor misread their lines. (I assume that this is from the TV show)
3. The character is deliberately written to use English badly.

Native speakers make mistakes too.
 
It's not that he is presently keeping his schedule, but that he will be (in the future) keeping his schedule. I see nothing wrong with it.
 
Hi.

I have a question regarding the use of the future continuous in the sentence which is the title of the thread. The context is this: It's a SciFi series called Battlestar Galactica.

Adama, the commanding officer of the starship Galactica looks very depressed. His best friend, Colonel Tigh, notices that and says to him: "You can use some time for yourself, I can handle first watch." Adama replies: "I'll be keeping my schedule. This is just another day." This is the day of his wedding anniversary, but his wife died, that's why he's depressed.

The question is: why does he use the future continuous? If he had said "I'll keep my schedule?" would it have a different meaning?

Also, please, correct me if I made any mistakes in writing this thread.

I don't know why you have put colons after each reporting verb.
 
It doesn't sound natural to a BrE speaker. I might say "I'll be keeping to my schedule".
 
I keep to a schedule too.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top