holding on to a rope vs. holding onto a rope

Status
Not open for further replies.

GoodTaste

Key Member
Joined
Feb 19, 2016
Member Type
Student or Learner
Native Language
Chinese
Home Country
China
Current Location
China
Are "holding on to a rope" and "holding on to a rope" interchangeable? There seems to be a nuance that I can't tell.

======================
When I read "rappelling means the act of going down a very steep slope by holding on to a rope that is fastened to the top of the slope" to Microsoft Translator, it shows "...holding onto a rope..." (in addition to this, "repelling" should have been "rappelling" - but that is not the question of this thread):

Jan.31,2020 3.JPG Click to enlarge
 
Last edited:
Are "holding on to a rope" and "holding on to a rope" interchangeable? There seems to be a nuance that I can't tell.

======================
When I read "rappelling means the act of going down a very steep slope by holding on to a rope that is fastened to the top of the slope" to Microsoft Translator, it shows "...holding onto a rope..." (in addition to this, "repelling" should have been "rappelling" - but that is not the question of this thread):

View attachment 3871 Click to enlarge

We're done with MS Translator questions. You're welcome to pose a question about "holding onto" versus "holding on to" in another thread that doesn't mention that service.

Thread closed.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top