Grab Her By The Pussy - what is the meaning

Status
Not open for further replies.

captain1

Member
Joined
Aug 7, 2014
Member Type
Student or Learner
Native Language
Hebrew
Home Country
Israel
Current Location
Israel
What Donald Trump has said makes me wonder about the meaning of the sentence - Grab her by the P****.
Please do not write about politics here. Just about the meaning of the sentence.


I didn't understand at first the meaning of the sentence because his using in "by the". The sentence(from my understanding) should be: grab her in the P****.

It doesn't sound correct for me.

What is the difference between the sentences?

Thanks.
 
Last edited:
The general expression, when talking about a person, is to grab by the [appendage]. Typical appendages would be the arm, the elbow, the hand, or perhaps the nose or the ear if you're talking about a fight.

Mr. Trump presumably meant something like ​grope her crotch.
 
Note that many consider the word to be at least somewhat vulgar. Most media outlets reported it as "p____" or "p****y" so it would not be in print. When Saturday Night Live did a parody of it, my jaw literally dropped when they said the word on network television.

This is not a word you'd use around your grandmother, for example, or your first-grade teacher.
 
Note that many consider the word to be at least somewhat vulgar. Most media outlets reported it as "p____" or "p****y" so it would not be in print. When Saturday Night Live did a parody of it, my jaw literally dropped when they said the word on network television.

This is not a word you'd use around your grandmother, for example, or your first-grade teacher.

The New York Times apparently printed not only p***y, but f***, right on the front page of their Saturday edition. This marks a huge departure from their previous practice.
 
Incidentally, my cat bit me by the nose a couple of days ago.

That's not natural. We would say either "My cat bit me on the nose" or "The cat bit my nose".

We use "by" with things like "grab/pull/tug/haul/lead".
 
The New York Times apparently printed not only p***y, but f***, right on the front page of their Saturday edition. This marks a huge departure from their previous practice.

Some British newspapers like The Guardian print such words in full when they are part of the story.
 
I haven't seen it with asterisks anywhere in the UK yet. That might have more to do with the fact that I don't read mainstream newspapers or news websites - my sources tend to print everything in full, no matter what it is.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top