"... from which" VS. " ... one of which" ...VS. something else?

desweeedert

New member
Joined
Aug 1, 2024
Member Type
Other
Native Language
German
Home Country
Germany
Current Location
Germany
DeepL suggested the following sentence to me:

"The following filter types are available, from which you select one."

The "... from which" is closely translated from the German sentence that I entered ("... von denen").
But is "... from which" correct in English?

Or is the following sentence better:

"The following filter types are available, one of which you select."


Thank you in advance :)
 
Or is the following sentence better:

"The following filter types are available, one of which you select."
Try:

The following filter types are available, from which you can select one or more.
 
Last edited by a moderator:

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top