[General] eating a ravenous tea = devouring tea with ravenous appetite

Status
Not open for further replies.

vil

Key Member
Joined
Sep 13, 2007
Member Type
Student or Learner
Native Language
Bulgarian
Home Country
Bulgaria
Current Location
Bulgaria
Dear teachers,

Would you be kind enough to tell me whether I am right with my interpretation of the expression in bold in the following sentence?

And, back in the Holliday’s sitting-room, eating a ravenous tea, he felt much like a man recovered from fever.

eating a ravenous tea = devouring tea with ravenous appetite

Thank you for your efforts.

Regards,

V.
 
Yes, you're almost 100% correct.


However, "tea", in this context does not mean a cup of cha or chai. Instead, it is a colloquialism used in some parts of the UK to refer to the main evening meal.
 
  • Like
Reactions: vil
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top