Different versions of the English phonetic alphabet?

Status
Not open for further replies.

dajjorg

Member
Joined
Jun 14, 2016
Member Type
English Teacher
Native Language
English
Home Country
United States
Current Location
United States
Hello,


I've been trying to memorize the phonemic symbols of the English language. However, several weeks into studying them, I've seem to come across evidence that there are different versions of the English phonetic alphabet. This is kind of confusing/upsetting to me, because I thought that all phonemic symbols are supposed to form part of the IPA ("International Phonetic Alphabet"), which is universally agreed upon by academia everywhere.


Specifically, I found at least three different versions of the English phonemic alphabet among prominent online dictionaries, those being:


1) Mirriam-Webster


2) The Oxford English Dictionary (which Google seems to use as well, as evidenced by their phonetic transcription of the word "forty" here)


3) Cambridge English Dictionary


So what's going on here?! Is there really no academic consensus as to which is the true phonetic alphabet of the English language? Does each of these different versions have a different name? This to me seems akin to three different chemistry books all having different periodic tables and honestly it's really bothering me, so any clarification would be greatly appreciated.
 
To save us having to click on those three links and search for the differences ourselves, please list the letters for which different symbols/descriptions are given.
 
Last edited:
Not a bad idea emsr2d2, I'll take a specific word and and look at that in a little more detail to exemplify some of the differences. Also, to modify my original post a little, it's worth noting that it seems that Mirriam-Webster and Oxford both employ basically the same phonetic alphabet, except for one or two phonemes related to the "o" sound. However, they are both radically different from the phonetic alphabet that Cambridge uses.

For example, take the word "conscientious" and look at its transcription:

1) MW & Oxford: /
ˌkän(t)SHēˈen(t)SHəs/

2) Cambridge: /ˌkɑn·ʃiˈen·ʃəs/

That's quite radically different, and I'd like to know what accounts for this difference...
 
"...because I thought that all phonemic symbols are supposed to form part of the IPA"

No, this is not right. There is no authority that can force a dictionary editor to use IPA.
Foreign language guide books are likely to give you: "kon-she-en-shuhs" - which is fine if you know how to say 'shuhs'.
 
"...because I thought that all phonemic symbols are supposed to form part of the IPA"

No, this is not right. There is no authority that can force a dictionary editor to use IPA.
Foreign language guide books are likely to give you: "kon-she-en-shuhs" - which is fine if you know how to say 'shuhs'.

Okay, thanks Raymott. Do you happen to know which of those two transcriptions is considered to be IPA then? And for whichever one is not IPA, is there a name for the "alphabet" comprising that set of symbols?
 
The second is IPA. But you're a native English-speaking English teacher. So, I'll let you find the name of the other one. (I don't know).
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top