You just described it. Well, you described the eyes, not the photo.
So work on it!Sorry. But you know that simple sentence "One of them is glinting in sunlight and the other is in shadow" doesn't do the trick for me.![]()
So work on it!
No one will care which eye.Okay. Let's see.
The soft glow of the October sun through the glass dappled her face, one eye darker in shadow, gazing into the yard. Her mind, though, was not in the [STRIKE]luminous[/STRIKE] room. She was thinking of escape,[STRIKE] much[/STRIKE] like the tendrils of hair escaping from her ponytail. But was escape an illusion?
Please help me improve it. And I would really love it to see your own version.
No one will care which eye.
No one will care which eye.
Oops! See the green. Delete darker. If it's in shadow, of course it's darker.The soft glow of the October sun through the glass dappled her face, one eye [STRIKE]darker[/STRIKE] in shadow as she gazed out at the yard. Her mind[STRIKE], though,[/STRIKE] was not in the room. She was thinking of escape,like the tendrils of hair escaping from her ponytail. But was escape an illusion?
Is it honestly a good paragraph?
Oops! See the green. Delete darker. If it's in shadow, of course it's darker.
Other thoughts: It's a little long. And "But was escape an illusion?" is too melodramatic for my taste. But if you like it, keep it.
Did you look up those three authors I mentioned? They'll teach you how to avoid saying too much.
I especially [STRIKE]wanna[/STRIKE] want to know how you would mention that eye in the shadow and the contrast between the [two] eyes.
Hello.
How can I describe a photo like this?
View attachment 3618
I'm talking about the eyes. One of them is glinting in sunlight and the other is in shadow.
Is it correct to use the word "half-illuminated"?
Her face was half-illuminating in the sunlight filtering in through the window.
Why did you ask if it was correct to use "half-illuminated" and then use "half-illuminating" in your sentence?
It is okay but "half-illuminated" does not describe the patchy light-and-shade effect.I apologize. I meant half-illuminated. What do you think about this sentence?
Her face was half-illuminated in the sunlight filtering in through the window.
If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know: