"clickmaker" and "makerclick" - word order.

Status
Not open for further replies.

ezen mar

Member
Joined
Oct 23, 2018
Member Type
Student or Learner
Native Language
Portuguese
Home Country
Brazil
Current Location
Brazil
The order of the words in English confuses me.
Last week I read two blogs.


The first one had the title "clickmaker" and the second one "makerclick".


I think that are two nouns then what the correct order?


What does makerclick means?
 
Last edited by a moderator:
Re: English word order.

You need to provide the context or sentence in which the terms were used.
 
Re: English word order.

If they're public blogs, please provide a link to both.
 
Re: English word order.

You need to provide the context or sentence in which the terms were used.
The OP says they were blog titles. That's enough linguistic context for me.

Ezen mar, you should provide us with links to the blogs. If you don't have them, you should tell us.
 
Re: English word order.

You need to provide the context or sentence in which the terms were used.
There were two blogs with these titles:


clickmaker
and
makerclick


Both are blogs about electronics, robotics and building things.
 
Re: English word order.

"Clickmaker" means "person or thing that makes clicks".

"Makerclick" is less clear.
 
If you can't provide a link, and that's all the context that's available, I can't help you. The first at least sounds like a word, although I'd expect it to be about how to encourage people to click on links in a website or similar. The second means nothing to me at all, even with the (limited) context provided.

Note that I have changed your thread title. Titles should be unique and relevant to the thread. They should include some/all of the words/sentences/terms you are asking us about. Note also that your question isn't really about word order in English. Word order relates to the order in which separate words should be put in a sentence. You have provided just two single words (that are made up of two other words).
 
Last edited:
Remember that in this context a name doesn't have to mean anything, it just has to sound good. With blog titles the need to avoid spaces in the url means that you end up with rather awkward portmanteau words.

I am taking a guess at the meaning behind the second name. In British English "makerclick" would be almost identical in pronunciation to "make a click" but as a portmanteau word "makeaclick" would not be immediately obvious as a homophone.
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top