burst one's sides with laughter

Status
Not open for further replies.

GeneD

Senior Member
Joined
Mar 18, 2017
Member Type
Student or Learner
Native Language
Russian
Home Country
Belarus
Current Location
Belarus
When you've heard a joke that you find extremely funny and you laughed a lot at it, in Russian, we could say "Я чуть не лопнул от смеха". My English-Russian dictionary suggested "burst one's sides with laughter" as the English counterpart of the Russian expression. Do you use it? What other expressions would you use in such a situation? The more colloquial and funny they are, the better. I bet there are many. :)
 
laugh one's head off
laugh one's ass off
(in certain written text types commonly abbreviated to lmao)
split one's sides
piss one's pants
piss oneself laughing
crack up


I'm sure many more will follow.
 
bust a gut (one of my old favorites)
belly laugh (more descriptive of the laugh itself)
I'm dying/I'm dead/I died (currently in vogue with the younger crowd on social media)
get/have a stitch in your side (usually for exercise/labor, but can be from laughter)
knee slapper (more of a modifier to refer to the joke itself)
lose it (can be for temper as well)
laugh your head off
 
Status
Not open for further replies.

Ask a Teacher

If you have a question about the English language and would like to ask one of our many English teachers and language experts, please click the button below to let us know:

(Requires Registration)
Back
Top