Sall
New member
- Joined
- Jul 18, 2021
- Member Type
- Student or Learner
- Native Language
- Turkish
- Home Country
- Turkey
- Current Location
- Turkey
Hello,
Turkey's main opposition leader posted a tweed in english criticising the policies of president Erdoğan. Yet, many turkish people including me tought that something was wrong with that sentence. Me and my friends had a debate about whether that sentence was gramatically wrong or its correct and just "sounds bad".
Here is the tweet from Kemal Kılıçdaroğlu: My call to the world: I’m nothing alike to Erdogan. I come from the Kuvayi Milliye tradition. No one can declare our soldiers as watchmen to where they fled; or declare my country an open prison to refugees. Let me tell you in advance, very tough negotiations are waiting for you.
What are the grammatical errors in this sentence (if there are any)?
Turkey's main opposition leader posted a tweed in english criticising the policies of president Erdoğan. Yet, many turkish people including me tought that something was wrong with that sentence. Me and my friends had a debate about whether that sentence was gramatically wrong or its correct and just "sounds bad".
Here is the tweet from Kemal Kılıçdaroğlu: My call to the world: I’m nothing alike to Erdogan. I come from the Kuvayi Milliye tradition. No one can declare our soldiers as watchmen to where they fled; or declare my country an open prison to refugees. Let me tell you in advance, very tough negotiations are waiting for you.
What are the grammatical errors in this sentence (if there are any)?
Last edited by a moderator: